Translation of "everything do" in Italian


How to use "everything do" in sentences:

Well, you don't want me to give up everything, do you?
Non vorrai mica che rinunci a tutto, vero?
I'll take care of everything, do you hear?
Mi occuperò di tutto io. Capito?
Children should do everything, do not wrangle.
I bambini dovrebbero fare tutto, non discutere.
So in everything, do to others what you would have them do to you, for this sums up the Law and the Prophets.
Tutte le cose dunque che voi volete che gli uomini vi facciano, fatele anche voi a loro; perché questa è la legge e i profeti.
And the big fire that destroyed everything. Do you know how that started?
Quell'incendio che ha distrutto tutto, lei sa come e' iniziato?
So, get angry, break everything, do what you want!
Quindi arrabbiati, rompi tutto... - Qui non rompe niente nessuno!
That's your answer for everything - do it tomorrow.
Si', questa e' la tua risposta a tutto. Sempre questo cazzo di domani.
12 So in everything, do to others what you would have them do to you, for this sums up the Law and the Prophets.
Tutto quanto volete che gli uomini facciano a voi, anche voi fatelo a loro: questa infatti è la Legge ed i Profeti.
And you take your father's advice for everything, do you?
E ascolta sempre i consigli di suo padre, vero?
You don't think we've shown you everything, do you?
Non penserai di aver gia' visto tutto, vero?
[Buting] Look how quickly they got the FBI to retool their instruments, recalibrate everything, do these internal validation studies they're gonna claim, um, and get results within a matter of weeks.
Guardate quanto hanno fatto in fretta all'FBI a riorganizzare i propri strumenti, a ricalibrare tutto e a fare questi studi di validazione che presenteranno in tribunale... e ottenere risultati nel giro di qualche settimana.
12So in everything, do to others what you would have them do to you, for this sums up the Law and the Prophets.
Mt 7, 12] Tutto quanto volete che gli uomini facciano a voi, anche voi fatelo a loro: questa infatti è la Legge ed i Profeti.
See, you don't know everything, do you, John?
Vedi, tu non sai niente, giusto, John?
I say “miracle” because the power and persuasion of fidelity, in spite of everything, do not end up enchanting us or astonishing us.
E dico “miracolo”, perché la forza e la persuasione della fedeltà, a dispetto di tutto, non finiscono di incantarci e di stupirci.
So in everything, do to others what you would have them do to you, for this sums up the Law and the Prophets. (Matthew 7:12)
7:12 Tutte le cose dunque che voi volete che gli uomini vi facciano, fatele anche voi a loro; perché questa è la legge ed i profeti.
1.4405629634857s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?